Pular para o conteúdo principal
SEMINÁRIO EXECUTIVO

Como é um encontro com o seu personagem preferido?

Confira as principais respostas que Guilherme Briggs compartilhou na 13ª edição do Seminário Executivo Online.

30/08/2021

SEMINÁRIO EXECUTIVO

Como é um encontro com o seu personagem preferido?

Confira as principais respostas que Guilherme Briggs compartilhou na 13ª edição do Seminário Executivo Online.

30/08/2021

No mês em que a SUCESU-RS completou 53 anos, a 13ª edição do Seminário Executivo Online trouxe uma proposta diferente e interativa. Em uma dinâmica de batalha naval pelo Zoom, os participantes conheceram mais sobre o convidado especial Guilherme Briggs, Ator, Dublador, Diretor de Dublagem, Locutor, Tradutor, Desenhista e YouTuber.

A carreira de Briggs impressiona: ele já deu voz a personagens como Buzz Lightyear, em Toy Story, Yoda, de Star Wars e Optimus Prime, de Transformers, entre outros. E foram justamente os seus personagens que tiveram destaque no jogo online com a SUCESU-RS na última semana. Cada um poderia escolher uma localização do tabuleiro para desvendar um personagem ou ator icônico que Briggs dublou e enviar sua pergunta, que era respondida com a voz do que fosse indicado no local.

Foi assim que Guilherme Briggs respondeu várias dúvidas sobre a sua carreira e até mesmo mobilizou a família dos participantes que são fãs do trabalho dele e também queriam receber um cumprimento do Dublador.

Confira as principais respostas que Briggs compartilhou em vozes divertidas, sérias, inesquecíveis e nostálgicas!

O que diria para alguém que gostaria de seguir a carreira de Dublador?

O mais importante é ter alguma segurança. Ser dublador requer pelo menos cinco anos pra dominar técnica e ficar mais natural, é um processo que não podemos mudar. Foi assim comigo e com certeza é com muitos dos meus colegas de profissão.

Quanto tempo treina para 30 minutos de dublagem?

Isso depende muito de cada desafio e da dificuldade. Uma das experiências mais difíceis e que demanda tempo é dublar personagens de filmes ou séries japonesas. É uma língua muito difícil de conseguir passar naturalidade na dublagem e às vezes precisa de mais tempo do que em outros casos.

Qual foi personagem mais difícil de trabalhar?

Alguns são difíceis realmente. O Grinch, do Jim Carrey, é um desafio enorme! Ele tem várias nuances, muitas vozes e mudanças repentinas de intensidade do tom. Eu demorei umas 25h para fazer e foi com muito teste e aprimoramento. Olhava a expressão facial exata que ele fazia para ver de onde tirava o som e imitava a boca dele recriando os músculos para ter o melhor resultado. Certamente, é um dos mais difíceis.

Como explica longevidade e reconhecimento da carreira?

Acredito que isso é devido ao fenômeno da internet. Ela fez com que os dubladores ficassem conhecidos e há mais fotos e vídeos também, além de coletiva de imprensa. Esse crescimento do contato com os dubladores vem desde 1996 e se intensificou a partir dos anos 2000 também graças às redes sociais. Hoje, é fácil cada dublador se divulgar e interagir com as pessoas nas redes sociais. Eu costumo fazer muito isso! Gosto de conversar principalmente com os jovens, aconselhar sobre a vida e responder os elogios.

O que acredita que você tem de super-herói?

Provavelmente é a necessidade de ajudar que tenho muito intensa em mim. Gosto de tentar entender cada um e não deixar ninguém para trás, sempre dando carinho para as pessoas como faço nas próprias redes sociais. Eu ainda tenho esperança nas pessoas!

Se não fosse dublador, qual outra profissão teria?

Com certeza seria um artista, desenhista, escreveria livro infantil ou trabalharia com ilustração. Qualquer coisa assim nas áreas humanas e artísticas, mas trabalharia em qualquer coisa, pois acredito que toda profissão é digna para nos dar sustento.

Como define o tom de voz e os detalhes vocais de cada personagem?

Um dos exemplos que tenho é do Superman, onde a história verdadeira não é sobre a força e heróica. Eu faço pensando nos quadrinhos e na história dele de ser alguém simples e que ama família, passando humanidade. Imaginem se eu fizesse uma voz grossa igual? Aqui no Brasil não daria certo. No início, as pessoas não gostaram muito, mas foi uma aposta pessoal minha e que depois deu muito certo. Às vezes a voz da dublagem é diferente do original porque precisamos realmente adaptar.

Qual é personagem mais divertido que já fez?

O Cosmo dos padrinhos mágicos foi um dos mais divertidos. Eu procurei colocar várias referências nacionais nele e até consegui que a equipe aceitasse. O Freakazoid também é muito divertido e, mais recentemente, o Scooby Doo.

 

Compartilhar: